Today I was playing with Google Translator. I do speak French (un petit peu) and I decided to translate babygeekgirl.com from English into French. Much of it was fairly comprehensible -- with one notable exception. For my recent Skype post, the translator said: "Aujourd'hui j'ai rencontré quelqu'un habitant à Londres, Angleterre qui juste pourrait vouloir que je travaille sur un projet avec elle qui se produira ici à Vancouver, AVANT JÉSUS CHRIST!" Nope, not quite right - that's Vancouver, BC not Vancouver, before Christ. Close though. Damn close.